Note publique d'information : La ville universitaire est souvent associée à une ville jeune, dynamique, intellectuelle
et scientifique. Or, si de nombreuses villes sont aujourd'hui dotées d'une unité d'enseignement
supérieur, elles ne peuvent pas pour autant se dire “villes universitaires”. La seule
juxtaposition de la Ville et de l'Université ne suffit pas à créer une imprégnation
de la première par la seconde. Comment et à quelles conditions une ville peut-elle
prétendre à ce statut ? La dimension universitaire n'a de véritable sens que dans
la mesure où l'institution ne joue pas un simple rôle fonctionnel dans la ville. C'est
parce que l'Université est inscrite dans les différents aspects de la cité (morphologique,
historique, socio-économique, culturel et symbolique), qu'elle permet d'enraciner
les fondements d'une identité urbaine. L'interdépendance entre les différentes interférences
Ville/Université donne sa cohérence et son unité à l'ensemble.
Note publique d'information : The university town is often associated with a young, dynamic, intellectual and scientific
city. However, if many towns are endowed with a unit of higher education, they cannot
be mentioned as ‘university towns ' so far. The single juxtaposition of the City and
the University suffice to create an impregnation of the former by the second. How
and in what conditions can a city claim this statute? The university dimension has
its real meaning insofar as the institution does not play a simple functional part
in the city. Because the university is registered in the different aspects of the
city ( morphological, historical, socio-economic, cultural and symbolical aspects
), it can allow to establish the bases of an urban identity. The interdependence between
the different interferences City/University give its coherence and its unity to the
unit.