paprika.idref.fr paprika.idref.fr data.idref.fr data.idref.fr Documentation Documentation
Identifiant pérenne de la notice : 226346803Copier cet identifiant (PPN)
Notice de type Notice de regroupement

Point d'accès autorisé

Construire une didactique interculturelle du français juridique, approche sociolinguistique, historique et épistémologique.

Variante de point d'accès

Building a cross-cultural didactics of legal French, sociolinguistic, historical and epistemological approach
[Notice de regroupement]

Information

Langue d'expression : français
Date de parution :  2010

Notes

Note publique d'information : 
Cette thèse se propose de réfléchir à l’intégration d’une démarche interculturelle dans un enseignement-apprentissage de français juridique. Axé sur le public des étudiants étrangers venant suivre un cursus de droit en France, ce travail constitue une contribution à la didactique du français sur objectifs universitaires (FOU). Les questions didactiques abordées sont étayées par une mise en perspective sociolinguistique, historique et épistémologique approfondie : éclairer la manière dont s’articulent le « linguistique » et le « juridique » permet en effet de mieux comprendre la relative difficulté à concevoir un enseignement interculturel du français juridique. Pour (ré)introduire cette dimension interculturelle, il paraît pertinent de partir de certaines propositions herméneutiques existant en droit et en sciences du langage. L’herméneutique interculturelle développée dans ce travail vise à améliorer la préparation et l’accompagnement de l’insertion des étudiants juristes étrangers, en proposant une perspective véritablement relationniste.

Note publique d'information : 
This thesis explores the idea of integrating a cross-cultural approach into the teaching-learning process of legal French. Focused on the foreign student public who are studying Law in France, this work constitutes a contribution to French for Academic Purposes. The didactic questions raised here are backed up by a thorough “putting into perspective” of sociolinguistic, historic and epistemic factors : clarifying the manner in which “Linguistics” and “Law” are articulated to each other allows to better understand the relative difficulty of setting up a cross-cultural teaching program of legal French. In order to (re)introduce this cross-cultural dimension, it would seem appropriate to start with certain formerly-established hermeneutic propositions in Law and Language Sciences. The cross-cultural hermeneutics developed in this work aims at improving the preparation and accompaniment of foreign students’ integration, by proposing a truly relationist perspective.


Notices d'autorité liées

... Références liées : ...